English  |  正體中文  |  简体中文  |  總筆數 :0  
造訪人次 :  52358911    線上人數 :  803
教育部委託研究計畫      計畫執行:國立臺灣大學圖書館
 
臺灣學術機構典藏系統 (Taiwan Academic Institutional Repository, TAIR)
關於TAIR

瀏覽

消息

著作權

相關連結

"wu yi ping"的相關文件

回到依作者瀏覽
依題名排序 依日期排序

顯示項目 26-35 / 45 (共5頁)
<< < 1 2 3 4 5 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目

機構 日期 題名 作者
國立高雄第一科技大學 2009.01 Literary Dialect in Translation and Proposal of a Framework for Evaluation: A Pragmatic-based Approach Wu, Yi-Ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2009.01 Reading and Translating Kate Chopin's The Awakening as a Non-Feminist Text Wu, Yi-ping;Tsai, Wen-chun; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2009-06-18 日本積極性平權措施之探討-兼論對台灣之啟示- 吳依屏; Wu Yi-ping
國立政治大學 2009 抗戰時期中國國民黨的文藝政策及其運作 吳怡萍; Wu, Yi Ping
國立高雄第一科技大學 2008.12 The Formation of the Translator's Subjectivity and Cultural Identity: A Case Study of the Chinese Translation of The Godfather Wu, Yi-ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2008.08 A Corpus-Based Approach to the Analysis of Literary Translation in Translator Training Wu, Yi-Ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2008.03 Stein's Melanctha Wu, Yi-ping; 吳怡萍
國立高雄第一科技大學 2008.03 Tragic Mulatto and the Tropes of Passing in Gertrude Stein's "Melanctha" and Nella Larsen's Passing 吳怡萍; Wu, Yi-Ping
國立高雄第一科技大學 2008.01 Chinese Translation of Literary Black Dialect and Translation Strategy Reconsidered: The Case of Alice Walker's The Color Purple Wu, Yi-ping;Chang, Yu-ching; 吳怡萍
國立臺灣科技大學 2008-08 A Corpus-Based Approach to the Analysis of Literature Translation in Translator Training Wu, Yi-Ping;吳怡萍

顯示項目 26-35 / 45 (共5頁)
<< < 1 2 3 4 5 > >>
每頁顯示[10|25|50]項目